We use cookies to improve your game experience and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.
Details OK
We use cookies to improve your game experience and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.
Details OK
PLAYAboutBlogTerms of ServicePrivacy Policy

Hírek a fejlesztésről 2012-08-31

Hírek a fejlesztésről 2012-08-31

Ma a játékban történt kisebb javításokról írok. Bővebb információ a cikkben...

Először is azt szeretném mondani nektek, hogy az autó kezelése nagyobb hangsúlyt kapott a játékban. Többet fog hibázni a pilótád, hogyha kopott gumikkal versenyez, illetve az ütközések, s az autót ért sérülések jobban fognak lassítani. A Formula 3-ban és az alacsonyabb szériákban még könnyebben lesz kezelhető az autó és a versenyzők is kevesebbet bakiznak, mint a magasabb sorozatokban. Ugyancsak kevesebb lesz az ütközés az alacsony sebesség miatt, valamint az autó sérülésének a mértéke sem lesz akkora, mint a nagyobb sorozatokban(pl.:Formula-1-ben). Apropó ütközések. Régebben sokan estek ki a balesetek folyamán. Ma már ezt kijavítottuk, egy-egy koccanás így már nem feltétlenül egyenlő a kieséssel.

Elkészítettük a kézikönyvet. Szinte mindenről megtalálod ott a játékbeli információkat, könnyen tájékozódhatsz belőle. Ha nem értesz valamit, a kézikönyv biztosan tud neked segíteni.

Jelenleg is keresünk Fordítókat ,hogy segítsen nekünk. Sok nyelvnek csak a fele van lefordítva, így elkélne a segítség. A legkritikusabb nyelvek: litván, szlovák, szlovén, svéd, görög, szerb, azeri, bolgár, és norvég.

Szüksége lenne még minden országnak egy-egy MRC csapatra. A tökéletes az lenne,ha minden nemzetnek lenne 1 nagykövete, 2 helyettese, minden nemzeti fórumra 2 moderátor,és minden nyelvhez 2 fordító. A Készítők oldalon meg tudod nézni mindegyik posztnak a feladatát.

Ha szeretnél segíteni, vedd fel a kapcsolatot Flipers-sel. Jutalomként ingyenes Superlicense-t adunk.


Ennyi volt máról. Szép napot mindenkinek!:)

by Arskap
Translator: gergo97
Article is also available in these languages:
Čeština Deutsch English Español Suomi Français Magyar Italiano Latviešu Português, Brasil Polski Română Русский Svenska Slovenčina اردو