Користимо колачиће да бисмо унапредили игру и анализирали активност. Ове информације делимо на друштвеним мрежама, са рекламним и аналитичким партнерима.
Детаљи ОК
Користимо колачиће да бисмо унапредили игру и анализирали активност. Ове информације делимо на друштвеним мрежама, са рекламним и аналитичким партнерима.
Детаљи ОК
ОбјашњењеБлогУслови коришћењаЗаштита приватности

Саопштења за јавност - Scusi non ho capito il suo "inglese". Potrebbe darmi risposte puntuali hopefully in Italiano?

Scusi non ho capito il suo "inglese". Potrebbe darmi risposte puntuali hopefully in Italiano?

Bujonasera,
scusi non voglio offenderLa ma il suo è un inglese che io non capisco. Sarà colpa mia che (pur avendo lavorato a Londra) potrei avere ancora dei problemi di comprensione. Mi perdoni. Magari se scrivesse in italiano potrei forse capire meglio.
Le ho rivolto alcune domande specifiche. Gradirei ricevere delle risposte puntuali a ciascuna delle domande a Lei rivolte.

2021-08-17 22:05:08 од корисника fabrizio1116
Воли: 0 | Рејтинг: 0.00
Ово је реакција на следећу објаву:

My Answer to fabrizio1116

2021-08-17 19:43:17 од корисника codor20 - Воли: 0 | Резултат 0.000

Hi everyone, I wanted to tell fabrizio1116 that the riders called up for the nation cup will be carried out without the confirmation of their managers, I don't care about the availability of the driver, if he will be present in race 1 and 2 it's okay...

Најбоље објаве

English Announcing the Pegaso Driver Development Programme
Español Primer informe del Programa de Desarrollo de Pilotos (temporada 59)
English My Story: Sir_ErikSalama from Porsche shareholder to Mercedes Team Owner
Español La Temporada 59 de Miguel Llorens: Prometedora pero Desafiante
English Very Important Announcement (Mercedes Benz West)
English To add to my Previous release
English British Invitational Series: A Thrilling Formula 4 Season Ahead
Español Gracias 2024, bienvenido 2025
Català La Temporada 59 de Miguel Llorens: Prometedora però Desafiant
Nederlands Algemeen secretaris