Novinky o vývoji 2012-03-17
Novinky o vývoji 2012-03-17
Ahojte. Dnes máme pre Vás pár väčších noviniek. Mnoho z Vás už o nich vie, ale tu sa dozviete podrobnejšie informácie.
Najdôležitejšou vecou je, že počasie pre preteky je hotové. V návode už existujú aj podrobné informácie o jeho fungovaní, zmenách, atď. Je dobré vedieť, že preteky na ováloch sú vždy na suchej trati a nehrozí tam žiadny dážď. Taktiež pravdepodobnosť dažďa sa líši v závislosti na trati, preto nečakajte veľa dažďa v Afrike, na druhej strane sa naň vo väčšej miere pripravte vo Veľkej Británii alebo východnej Ázii.
Najdôležitejšou vlastnosťou počasia pre Vás je stav trate, ktorý môže byť absolútne suchý, či úplne mokrý. V garáži môžete nastaviť použitie pneumatík pre počasie, teda aké percento považujete za ideálne pre jednotlivé zmesi. To znamená, že pretekár počas zastávky v boxoch dostane tie zmesi, ktorých číslo pre použitie je bližšie k aktuálnemu počasiu.
V jazdeckom štýle pretekára môžete nastaviť parameter tolerancia počasia, teda ako rýchlo po zmene počasia naplánovať zastávky v boxoch. To pomáha vyhnúť sa situácii, kedy si pretekár príde po nové pneumatiky, ale po prá kolách sa vráti po pôvodné, pretože sa počasie opäť zmení. Tolerancia počasia znamená, o koľko horšie musia byť aktuálne používané pneumatiky od najvhodnejších pneumatík (založené na použití pre počasie).
Do garáže sme tiež pridali niektoré ďalšie parametre. Ak stav vaších pneumatík klesne pod minimálny stav pneumatík, váš pretekár zamieri do boxov po nové. Ak je poškodenie (opraviteľné) auta väčšie, ako maximálne opraviteľné poškodenie, potom pretekár taktiež zájde do boxov aby prebehla oprava, inak bude čakať na plánovanú zastávku.
Novým parametrom je tiež "Kolá bez zastávky" v jazdeckom štýle, ktorý znamená, koľko kôl pred koncom pretekov nepôjde pretekár do boxov opraviť auto, či vymeniť pneumatiky na základe splnenia podmienok z predchádzajúceho odseku. Napríklad, ak pretekár poškodí auto 2 kolá pred koncom a nemá význam strácať čas opravou, ale radšej dokončiť pretek s poškodením.
Nakoniec, vytvorili sme novú obrazovku pre tréning. Nieje preložená do veľa jazykov a pretekári sa zatiaľ zlepšovať nebudú, kým nezačne plná verzia, no opäť sme k nej bližšie. Viac Vám o tom vysvetlím v nasledujúcej novinke.
翻訳者: MirecK