Noticias sobre el desarrollo 2012-03-17
Noticias sobre el desarrollo 2012-03-17
Hola a todos. Tenemos grandes noticias hoy. Algunos ya sabréis algo sobre ello, pero aquí van más detalles.
Lo más importante es que ya hemos acabado con el clima para las carreras. Ya hay detallada información acerca de como funciona, como cambia, etc.. Las carreras en óvalos siempre serán en seco. La probabilidad de lluvia es diferente para cada carrera, así que no esperes mucha lluvia en África, pero si en Gran Bretaña o el este de Asia.
El tiempo para la pista puede ser cualquier cosa entre absolutamente seco y completamente mojado. Se indica con un porcentaje de agua en la pista. Puedes configurar las ruedas en tu garaje, eligiendo el porcentaje que prefieras. Eso significa que durante las paradas tu piloto pondrá los neumáticos con una configuración más próxima al clima de ese momento.
En el estilo de tu piloto puedes configurar tu parámetro de tolerancia al clima, lo que significa que tu piloto aguantará más o menos vueltas antes de entrar a cambiar neumáticos para las nuevas condiciones de la pista. Esto te ayuda a evitar que tu piloto cambie de neumáticos, pero después de pocas vueltas, si el tiempo vuelve a cambiar al anterior estado, tu piloto tenga que entrar de nuevo.
También hemos añadido más parámetros a tu garaje. Si tu condición de neumáticos cae por debajo de la "Condición mínima del neumático", tu piloto entrará a garajes a cambiar de gomas. Si los daños reparables de tu monoplaza son mayores que el "Daño máximo reparable" tu piloto entrará a garajes a repararlo, en caso contrario esperará a la parada planificada para hacer los cambios.
El nuevo parámetro "Vueltas sin parada" en el estilo del piloto indicará el número de vueltas antes de acabar la carrera que aguantará tu piloto sin entrar en garajes a pesar de superar las condiciones anteriormente comentadas. Por ejemplo, si tu piloto daña el coche a falta de 2 vueltas para el final no tiene sentido entrar a garajes a repararlo, ya que perdería demasiado tiempo, y es mejor acabar la carrera así.
Hemos creado también una nueva pantalla de entrenamiento del piloto. Explicaremos más en el próximo artículo.
翻訳者: WarpER