Utilizziamo i cookies per migliorare la vostra esperienza di gioco e per analizzare il nostro traffico. Inoltre condividiamo informazioni sull'utilizzo del nostro sito con i nostri partners dei social media, pubblicità e di analisi.
Dettagli OK
Utilizziamo i cookies per migliorare la vostra esperienza di gioco e per analizzare il nostro traffico. Inoltre condividiamo informazioni sull'utilizzo del nostro sito con i nostri partners dei social media, pubblicità e di analisi.
Dettagli OK
AboutBlogTermini di serviziopolitica sulla riservatezza

Comunicati Stampa - Sin pilotos castellano-parlantes en Formula 1?

Sin pilotos castellano-parlantes en Formula 1?

Empieza a sentirse la Previa de la Formula 1 en MRC y los equipos ya iniciaron las negociaciones con los diferentes pilotos. Sin embargo, los aficionados latinos y españoles no parece que puedan tener un representante "de su propia lengua".


Si ya fue duro para los pacientes fanaticos de iberoamerica no encontrar ningun equipo en Formula 1 que se exprese en la lengua de Cervantes, no contar con ningún "paisano" en la parrilla de largada puede ser un nuevo golpe duro para la comunidad.

Los equipos ya iniciaron las negociaciones para contratar a sus futuras estrellas y van desde autenticas "evaluaciones"(castings) hasta la venta de un asiento por algunos millones. Segun las reglas, debe haber al menos 3 contratos "pre-firmados", aunque sean solamente 2 los que finalmente terminaran fichando.

¿Los equipos privilegiaran a sus propios conductores o los top 50 tendrán alguna chance? ¿Se tomara mas en cuenta la habilidad o el dinero que pueda ingresar? La "Patria Grande latinoamericana" tiene cierta ventaja, al menos 1 de sus conductores esta entre los 50 mejores (Facundo Fernandez #31). En la comunidad española, en cambio, hay que "bajar la mirada" hasta el numero #68 (Crest Thorny) para ver al lider de la federacion nacional. ¿Pero veremos alguno de ellos compitiendo "con los grandes" en Monaco, Monza o Suzuka?

Solo una de las 3 escuadras de Formula 1 extra-europeas esta justamente en America central(las otras dos, en China y Canadá). Pero Jamaica(como casi todo el caribe) no es un país con una inclinación al castellano, y sus dueños(suizo-germanos), menos.

Por ahora, todas las ruedas de prensa y comunicados deberán pasar por un traductor. ¿Reducirá el fanatismo, la diversión o el interés el echo de no tener un "representante" en la máxima categoría? ¿De esforzarse mas para comprender y opinar en los foros y comunicados? La Formula 1 llega la proxima temporada, pero puede dejar de lado a una gran parte del mundo.

il 2014-04-05 22:17:06 da maxirx
Mi piace: 2 | Valutazione: 3.22

Top Comunicati Stampa

Español Pilotos españoles en la temporada
Italiano CIP stagione 58 - il riassunto
Nederlands Een nieuwe carrière
Español Mi ausencia en el juego en ese semana
Nederlands Tips & Trics
Nederlands Data data en nog eens data
English Roland Ratzemberger Memorial
Català La meva absència d'aquesta setmana
Italiano Taruffi e Scarfiotti, che coppia al CIP!
Italiano Memorial Roland Ratzemberger