Utilizziamo i cookies per migliorare la vostra esperienza di gioco e per analizzare il nostro traffico. Inoltre condividiamo informazioni sull'utilizzo del nostro sito con i nostri partners dei social media, pubblicità e di analisi.
Dettagli OK
Utilizziamo i cookies per migliorare la vostra esperienza di gioco e per analizzare il nostro traffico. Inoltre condividiamo informazioni sull'utilizzo del nostro sito con i nostri partners dei social media, pubblicità e di analisi.
Dettagli OK
PLAYInformazioni sul giocoBlogTermini di serviziopolitica sulla riservatezza

Новини про розвиток гри від 29 квітня 2012 року

Новини про розвиток гри від 29 квітня 2012 року

Останні новини ви читали уже давненько, та це не означає, що ми нічого не робимо! У цій статті я хочу розповісти вам про останні напрацювання та як розвивається ситуація із розробкою повної версії ... Про це у цій статті :)

Перш за все, я хочу представити вам Екран Співробітників, де ви можете знайти всіх ваших спвробітників та свого особистого асистента. Особистий асистент допомагатиме вам у багатьох справах. Одного разу в бета-версії ви можете змінити ім'я свого особистого асистента, а також у повній версії після того, як він/вона досягне 30 років. Якщо ви маєте Суперліцензію, ви можете завжди змінити його/її ім'я: коли лиш захочете.

Ми запустили Екран Фінансів, де ви можете побачити усі фінансові транзакції вашого пілота. Також ви можете побачити, скільки у вас грошей. Ми також покращили звіт про кваліфікацію, і тепер ви можете знайомитись з більш детальними звітами щодо кіл, зносу шин та ін.

Ми не знаємо, коли почнеться повна версія, тому що Дебік на 3 тижні поїде до Ірландії на навчання. Він ще не знає, чи матиме він змогу вирішувати усі проблеми, пов'язані із грою, там, тому розпочати гру до того не буде чудовою ідеєю... Поїздка Дебіка до Ірландії запланована на середину травня.

І останнє, та не єдине: ми розшукуємо нових перекладачів для країн, які не мають досі 2 та більше перекладачів. Якщо ви можете допомогти нам з перекладом, зв'яжіться із Фліперсом (flipers). Ви лиш повинні добре розмовляти англійською, бо вам слід розуміти усе про переклад. Нагородою за переклад є безплатна Суперліцензія!

Це все на сьогодні, нехай щастить! :)

by Arskap
Traduttore: Engapantio
Articolo disponibile nelle seguenti lingue:
Čeština English Eesti Suomi Français Magyar Italiano Latviešu Nederlands Português, Brasil Polski Română Русский Slovenčina Українська