Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
JOUER GRATUITEMENTA proposBlogConditions d'utilisationPolitique de confidentialité

Tisková konference s Debikem

Tisková konference s Debikem

Dlouho žádaná tiskovka o herních věcech s Debikem je konečně tu.

Tisková konference s Debikem

Přinášíme vám tímto první malou tiskovku s Debikem, kde odpovídá na časté dotazy náš manažerů, ohledně všeho co nás kolem hry zajímá.
Chceme tyto rozhovory vést častěji, zde je tedy prvních osm otázek a odpovědí:

1)Dojde k aktualizaci herního manuálu?

Debik: Ano, ale bude třeba k tomu najít vhodného člověka na jeho úpravu. Mělo by to proběhnout tak, že tato osoba sepíše návrh a já jej doupravím a zveřejním.

2)Proč jsou motorky z MOTO1 série o tolik pomalejší na topspeedu a akceleraci než soukromé motorky?

Debik: Chtěli jsme u Moto1 méně závislé stroje na šasi a také více realistické podle reálné MotoGP. Soukromé motorky ty reálné moc nekopírují. Jejich výkonnost chceme ale po sezoně zrevidovat i podle reálu.

3) Někdy se stane, že jezdec i s riskem 1 havaruje, což může být velmi frustrující, stane li se to v důležitém závodě. Nepřemýšleli jste o úpravě?

Debik: Provedli jsme mnoho testů při tvorbě hry. Zde jsou statistiky po odjetí 1000 kol v Monaku:

koncentrace=50 reakce=50 risk=100 nehoda=95x
koncentrace=50 reakce=50 risk=1 nehoda=7x
koncentrace=100 reakce=100 risk=100 nehoda=6x
koncentrace=100 reakce=100 risk=1 nehoda=1x

Mějte ale také na paměti, že ne všechny vypadnutí jsou na vině jezdcovy chyby. Může jít o předjíždění či chybu druhého jezdce. A agresivita předjíždění a blokování není závislá na risku řízení.

4)Je těžké někdy odhadnout vývoj počasí během závodu, nechystá se jeho změna či vylepšení?

Debik: V porovnání se sledováním předpovědí počasí v reálné F1 je naše předpověd přesnější :) Počasí máme předpovězené po půl hodině a ikdyž je zde faktor náhody, myslím že je poměrně realistické.

5)Živá kvalifikace je dlouhá a tím i nudná. Kdyby druhé jezdec vyjel na trat o kolo dřív a jeli se tak rychlá kola hned za sebou, bylo by to rychlejší, nechystá se změna?

Debik: Přidáno do TO-DO. Nevím ale jaké by mělo být řešení, ještě to promyslím.

6)Díly pro vůz F1 mají atribut Přítlak, ale na voze se to nikde neprojevuje. Co tedy tento atribut znamená a dělá?

Debik: Ovladatelnost vozu je kombinace ovladatelnosti dle dílů a přítlaku dílů. Pokud snížíte přítlak dílů, klesne samozřejmě také akcelerace, brzdění i ovladatelnost. Na voze tedy vidíte ovladatelnost ovlivněnou přítlakem, který není veřejným parametrem. Samozřejmě pak má vliv i počasí, pneu a další , které mohou na přítlak mít další vliv, což má za následek nižší ovladatelnost, akceleraci a brzdění...

7)Zaznamenali jsme stížnosti na skutečnost, že někteří manažeři vytvářejí soukromé série jen pro sebe sama a tak vyhrávají trofeje případně překonávají traťové rekordy jen tak. Asi to není proti pravidlům, ale fér to také není. Tvůj názor?

Debik: Již jsme odebrali trofeje těmto manažerům ze statistik a dalších míst, kde to mělo vliv.

8) Pro soukromé vozy jsou k dispozici 4 různé pneu, ale nic o nich není napsáno. Podle čeho je tedy máme vybírat?

Debik: Informace o pneu není veřejná. Obecně jsou si gumy velmi podobné, některé mají lepší grip, některé lepší výdrž. To si manažeři musejí otestovat. Kdyby byly údaje veřejné, bylo by to jen o kalkulaci pro výběr nejlepší pneu na každý závod.

Konec tiskovky

Závěrem vás vyzýváme, nebojte se poslat nám další dotazy (wandalovi do soukromé pošty) pokud vás něco zajímá, abychom vám hru více přiblížili. Díky za přečtení a u těším se na plnou schránku dotazů ;)

by wandaL
Traducteurs: FBednar
Cet article est également disponible dans les langues suivantes :
Беларуская Català Čeština English Español Français Magyar Italiano Latviešu Português, Brasil Polski Português Русский Українська