Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
JOUER GRATUITEMENTA proposBlogConditions d'utilisationPolitique de confidentialité

¡Preparando los Coches de Producción de Brasil!

¡Preparando los Coches de Producción de Brasil!

Hola, hoy me gustaría informaros sobre como van los progresos con el cambio de las series de temporada. Como obviamente podéis ver en el titular de la noticia, ya tenemos coches y el logotipo preparados par la serie de Coches de Producción de Brasil. Y pronto todo lo demás también va a estar preparado.

¡Preparando los Coches de Producción de Brasil!

El logotipo de la Serie de Coches de Producción de Brasil lo ha diseñado Boczy.

También tenemos preparado el logotipo para la serie Nascar Canadiense donde probablemente usaremos las mismas plantillas de los coches que tenemos para la Serie de Oro NASC (NASC Gold Serie) con menor rendimiento. Esta serie reemplazará a la actual serie de F3 de Canadá.



Otra serie de coches turismos que viene al juego es la Serie de Turismos Escandinava. Empezaremos con coches WTCS al principio, pero en el futuro los cambiaremos por nuestro propio juego de coches TCR.

Esta Serie de Turismos Escandinava reemplazará a la Serie de F3 de Escandinavia pero también traerá otro cambio. La Serie de F3 Báltica se transferirá a la Serie de F3 Nórdica que será la nueva serie de F3 para los pilotos del norte de Europa incluyendo Noruega, Suecia, Dinamarca, Islandia, Finlandia, Estonia, Latvia y Lituania.

Si estáis interesados en las series de motocicletas, vendrán también la próxima temporada si nuestro programador Kacinoman pudiese terminar las plantillas a tiempo.

by DebiK
Traducteurs: WarpER
Cet article est également disponible dans les langues suivantes :
Català Čeština Deutsch English Español Suomi Français Italiano Nederlands Português, Brasil Polski Português Română Русский Svenska Українська Valencià 中文