Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
Nous utilisons les cookies pour améliorer votre expérience de jeu et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations concernant votre utilisation de notre site avec nos partenaires des réseaux sociaux, de la publicité et d'analyse.
Détails OK
JOUER GRATUITEMENTA proposBlogConditions d'utilisationPolitique de confidentialité

Segítséget kérünk tőletek!

Segítséget kérünk tőletek!

Van néhány új hír a fejlesztésekről, de ez cikk a segítségkérésünkről szól, ugyanis rohamosan jön a teljes verzió!Bővebben ebben a cikkben..

Tehát először is a legfontosabb hírek a fejlesztésről:
-Versenyhétvége információ -az új képernyő összefoglalja a hétvégi menetrendet és más fontos információt, megtalálhatod, hogyha rákattintasz az esemény nevére a verseny képernyőn.Több ilyesfajta fejlesztés következik.
-Jobb körönkénti riport - Készítettem a lap tetejére egy fontos események részt, amellyel jobban érthetőbbé válik a versenyriport. Jönnek még fejlesztések e területen.


Még mindig nem mondhatom el a pontos dátumot, amikor a teljes verzió el fog indulni, de az első lépést megtettük, köszönhetően a sorozatoknak,amelybe lehet jelentkezni.Szabadon jelentkezhetsz bármelyikbe, hogyha a pontszámod benne van az ottani sorozat legjobb 30-ba.(Ha olyan sorozatba jelentkezel,amelyik a te országodra,régiódra,földrészedre vonatkozik, akkor 20%-kal több pontot kapsz, hogyha más területre,akkor ez a kedvezmény nem jár.)Annak érdekében, hogy minél jobb sorozatban kapjál helyet, minél több pontot kell szerezned a futamokon.

Segítségre van szükségünk tőletek.A legfontosabb, hogy több nyelvre is fordítókat találjunk.Kell fordító szlovák, dán, horvát, spanyol, és szlovén nyelvre.De elfogadjuk a segítséget minden nyelven, kivéve a magyar és az észten, ahol már megvan a 2 fordító.Indítsuk be a fórumokat,legyen aktív, hogy üdvözöljük az új menedzsereket és bármi kérdésük van,válaszoljunk rá.
Amennyiben felkeltette a fordítói "munka", írj egy levelet Flipersnek!

Köszönjük!

by DebiK
Traducteurs: gergo97
Cet article est également disponible dans les langues suivantes :
Čeština Deutsch English Español Eesti Suomi Français Magyar Italiano Latviešu Nederlands Português, Brasil Polski Русский Slovenčina Српски Українська