Käytämme evästeitä parantaaksemme pelikokemustasi ja analysoidaksemme liikennettä. Jaamme myös tietoa sivuston käytöstäsi sosiaalisessa mediassa, mainoksissa ja analyysikumppaneidemme kanssa.
Lisätiedot OK
Käytämme evästeitä parantaaksemme pelikokemustasi ja analysoidaksemme liikennettä. Jaamme myös tietoa sivuston käytöstäsi sosiaalisessa mediassa, mainoksissa ja analyysikumppaneidemme kanssa.
Lisätiedot OK
TietoaBlogiKäyttöehdotYksityisyyskäytäntö

Lehdistötiedotteet - Magyar siker Brno-ban!

Magyar siker Brno-ban!

Kapcsoljuk helyszíni riporterünket, aki ha minden igaz, magát a pole pozíciót és az első futam győztesét kapta mikrofonvégre.
Riporter: Így van, jó estét kívánok, itt áll mellettem Őzse István, az Újonc sorozat brnoi első futamának 1. helyezettje, aki épp a győzelmidobogóról jött le, de máris körbevették az idezarándobolt magyar szurkolók. István, 5 forintos kérdés, de mégis felteszem: hogy érzed magad?
István: (liheg) Fantasztikus, igazából még fel se fogtam, hogy sikerült! Kicsit kitikkadtam, de esküszöm megérte!
R.: Valósággal hasítottál a pályán, hiszen majdnem fél perc előnnyel nyertél. Mikor kezdted érezni, hogy meglehet?
I.: Azt hiszem úgy 6.kör tájékán, amikor már 8 mp-el vezettem a futamot. Úgy éreztem, hogy körről körre jobban megy a vezetés és ha technika nem szól közbe, akkor nyerhetek. Az autó remek volt, de mivel versenymérnököm nincs, ezért a csapatfőnököt kérdezgett folyamat rádión, de ő nyugtatott, hogy minden rendben, a mögöttem jövők egyre távolodnak.
R.: Az időmérőn nagy csatát vívtatok Ifj. Németh Dániellel. Arra lehetett számítani, hogy a versenyen is izzikmajd a levegő...
I.: Valóban, Dániel nemes ellenfél volt a kvalifikáción, csodálkozom is, hogy lecsúszotta dobogóról, úgy tudom 5. lett?
R.: Igen, 5. lett.
I.: Igazán kár érte, örültem neki, vogy adott esetben egy honfitárssal csatázhatunk az első helyért. Sajnos-szerencsére nem tudta tartani a tempót, már az első körben 2 mp-él többet kapott. Igaz, nyomtam is, mint a süket a csöngőt...
R.: Azért szép lett volna: két magyar a dobogón!
I.: Sajnos nem így történt, de ezúton is üzenem neki, hogy Dani, ne keseredj el, nagyon ügyes vagy és szívből kívánom, hogy javíts a második futamon.
R.: Egy pillanatra térjünk vissza egy mondatodra; tényleg nincs versenymérnököd?
I.: (rázza a fejét) Tényleg nincs.
R.: Ezt most nem mondod...
I.: Ezt halál komolyan mondom. Ennek főleg anyagi okai vannak, bár pénzről beszélni most nem alkalmas. Egy főleg cimbikből verbuválódott szerelőgárdánk van. A szakértelmük kb. mint az enyém, ami nagyjából egyenlő egy nagy kövér nullával, de azt lelkesedéssel pótoljuk.
R.: Azt a mindenit! Ennek tudatában külön gratulálok a győzelmedhez!
I.: (miközben kezet ráz R.-el) Köszönöm és hadd ragadjam meg az alkalmat hogy hálámat fejezzem ki nekik... ÉS NEKTEK IS! (a háttérben álló tömeg felé csápol, akik üdvrivalgással és zászlólengetéssel nyugtázzák a gesztust)
R.: De egy ilyen siker után csak kinyílik az a bizonyos pénzcsap!
I.: Nem tudom, egyenlőre azon vagyunk, hogy egy teljes F-3-as szezonra összeálljon a költségvetés... Most viszont ne haragudj, de rohanok, készülnöm kell a második futamra és előtte még Rájuk is időt szeretnék szakítani! (a rajongók hadára mutat)
R.: A világért se tartanálak fel, de tégy nekem egy gyors ígéretet: amit lehet, adsz nekünk egy nagyinterjút!
I.: Nagyon megtisztelő, állok elébe!
R.: Köszönöm és sok sikert a második futamra!
I.: Én köszönöm, hajrá, magyarok!
(A tömeg felé indul, amely azonnal szerető ölelésébe fonja.)
R.: Hölgyeim és Uraim, Magyarország egyik új reménybeli csillagát látták, a szó stúdióé!

on 2015-08-13 22:53:35 by korgpa3le
Tykkäykset: 2 | Luokitus: 3.04

Parhaat lehdistötiedotteet

Italiano CIP stagione 58 - il riassunto
Español Pilotos españoles en la temporada
Nederlands Een nieuwe carrière
Español Mi ausencia en el juego en ese semana
Nederlands Tips & Trics
Nederlands Data data en nog eens data
English Roland Ratzemberger Memorial
Català La meva absència d'aquesta setmana
Italiano Taruffi e Scarfiotti, che coppia al CIP!
Italiano Memorial Roland Ratzemberger